Hogwarts Express

2009年05月29日(金)
【先生は卑怯者じゃない!】
一部、「謎のプリンス」の話になります。
私はmixyで様々なコミュニティに参加し、そこからも情報を得ています。
ハリポタ関連では「スネイプ先生」のコミュに参加しています。そこで先ほど見つけた最新情報。
7月に公開される「謎のプリンス」の予告について、色々な話がされています。
そこで、多くの人たちも「それはないよお!」と言っていることに私も同感!!
「謎のプリンス」の字幕に、なんと、ハリーがスネイプ先生に対して「卑怯者!」と訳されている
場面があるというのです!
なんてことか…。原作の日本語訳では「臆病者!」と訳されている部分です。
かなり意味合いが違ってしまいます。しかも、先生に「卑怯者」なんていうのは、どう考えても変だ!!
とてもやるせない気持になってしまったので、ここで愚痴ることにしました。
「謎のプリンス」の映画自体はとっても楽しみで、いち早く見たい気持ですが。原作と違ってしまう部分は、どんな話でもよくあることなのでしかたない部分もありますが…。
英語版とそれを訳した日本語版を読み比べても、「自分はこの訳のほうがいい」というようなこともあるわけですし。


15:10
コメント(0)
[コメントを書く]



<<重要なお知らせ>>

@peps!・Chip!!をご利用頂き、ありがとうございます。
@peps!・Chip!!は、2024年5月末をもってサービスを終了させていただきます。
詳しくは
@peps!サービス終了のお知らせ
Chip!!サービス終了のお知らせ
をご確認ください。




w友達に教えるw
[ホムペ作成][新着記事]
[編集]

無料ホームページ作成は@peps!
++新着ブログ記事++